HUM SAR DEEN DAYAL NA TUM SAR
ри╣рио ри╕ри░ਿ рижੀрииੁ рижриЗриЖри▓ੁ рии ридੁрио ри╕ри░ਿ
ризрииਾри╕ри░ੀ ринриЧрид / ри╕੍ри░ੀ риЧੁри░ੂ ри░ри╡ਿрижਾри╕ риЬੀ риХੀ
рй┤ ри╕ридਿриЧੁри░ рик੍ри░ри╕ਾрижਿ ॥
ри╣рио ри╕ри░ਿ рижੀрииੁ рижриЗриЖри▓ੁ рии ридੁрио ри╕ри░ਿ
риЕрим рикридੀриЖри░ੁ риХਿриЖ риХੀриЬੈ ॥
римриЪрииੀ ридੋри░ риоੋри░ риорииੁ риоਾрииੈ
риЬрии риХриЙ рикੂри░рииੁ рижੀриЬੈ ॥рйз॥
ри╣риЙ римри▓ਿ римри▓ਿ риЬਾриЙ ри░риориИриЖ риХਾри░рииੇ ॥
риХਾри░рии риХри╡рии риЕримੋри▓ ॥ ри░ри╣ਾриЙ ॥
римри╣ੁрид риЬриирио римਿриЫੁри░ੇ риеੇ риоਾризриЙ
риЗри╣ੁ риЬриириоੁ ридੁрио੍ри╣੍ри╣ਾри░ੇ ри▓ੇриЦੇ ॥
риХри╣ਿ ри░ри╡ਿрижਾри╕ риЖри╕ ри▓риЧਿ риЬੀри╡риЙ
риЪਿри░ ринриЗриУ рижри░ри╕рииੁ рижੇриЦੇ ॥рйи॥рйз॥
{рикੰрииਾ 694}
ризрииਾри╕ри░ੀ ринриЧрид / ри╕੍ри░ੀ риЧੁри░ੂ ри░ри╡ਿрижਾри╕ риЬੀ риХੀ (694-6)
Dhanaasree bhagat ravidaas jee kee
Dhanaasaree, Devotee Ravi Daas Jee:
рй┤ ри╕ридਿриЧੁри░ рик੍ри░ри╕ਾрижਿ ॥ (694-6)
ik-oaNkaar satgur parsaad.
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
ри╣рио ри╕ри░ਿ рижੀрииੁ рижриЗриЖри▓ੁ рии ридੁрио ри╕ри░ਿ риЕрим рикридੀриЖри░ੁ риХਿриЖ риХੀриЬੈ ॥ (694-7)
ham sar deen da-i-aal na tum sar ab patee-aar ki-aa keejai.
There is none as forlorn as I am, and none as Compassionate as You; what need is there to test us now?
римриЪрииੀ ридੋри░ риоੋри░ риорииੁ риоਾрииੈ риЬрии риХриЙ рикੂри░рииੁ рижੀриЬੈ ॥рйз॥ ]1] (694-7)
bachnee tor mor man maanai jan ka-o pooran deejai. ||1||
May my mind surrender to Your Word; please, bless Your humble servant with this perfection. ||1||
ри╣риЙ римри▓ਿ римри▓ਿ риЬਾриЙ ри░риориИриЖ риХਾри░рииੇ ॥(694-8)
ha-o bal bal jaa-o rama-ee-aa kaarnay.
I am a sacrifice, a sacrifice to the Lord.
риХਾри░рии риХри╡рии риЕримੋри▓ ॥ ри░ри╣ਾриЙ ॥ (694-8)
kaaran kavan abol. rahaa-o.
O Lord, why are You silent? ||Pause||
римри╣ੁрид риЬриирио римਿриЫੁри░ੇ риеੇ риоਾризриЙ риЗри╣ੁ риЬриириоੁ ридੁрио੍ри╣੍ри╣ਾри░ੇ ри▓ੇриЦੇ ॥ (694-8)
bahut janam bichhuray thay maaDha-o ih janam tumHaaray laykhay.
For so many incarnations, I have been separated from You, Lord; I dedicate this life to You.
риХри╣ਿ ри░ри╡ਿрижਾри╕ риЖри╕ ри▓риЧਿ риЬੀри╡риЙ риЪਿри░ ринриЗриУ рижри░ри╕рииੁ рижੇриЦੇ ॥рйи॥рйз॥ (694-9)
kahi ravidaas aas lag jeeva-o chir bha-i-o darsan daykhay. ||2||1||
Says Ravi Daas: placing my hopes in You, I live; it is so long since I have gazed upon the Blessed Vision of Your Darshan. ||2||1||